ANSEONG MACHUM MUSEUM, Anseong City
2022 경기문화재단 지역문화자원 활성화 지원사업으로 사진집 "안성, 그많은 미륵은 어디서 왔을까?" 발간과 더불어 안성시 안성맟춤박물관에 동일 타이틀로 전시회 개최.
기획의도 | 총괄기획 이기원
안성(安城), 결코 평안하지 않은 삶을 살았던 고장이었다
길은 사통팔방으로 열려있고 인근의 너른 농토와 적당한 높이의 산세는 전국에서 모여 쌓이는 물산物産 공간 장터가 서기는 안성맞춤이었다. 이곳을 찾는 장꾼들의 발길 만큼이나 잔인하고 무도한 흉악의 침략 말발굽 소리가 잦은 곳 이었다 .
이토록 편안하지 않았던 고장, 안성에 민초들의 소박하고도 간절한 염원이 담은 미륵들을 불러 들였는데 이런 미륵이 안성의 골골에 수 십 기가 넘었다. 시답잖은 돌조각 미륵 앞에 고되고 신산한 삶을 벗어나게 해 달라는 메시아를 목놓아 기다렸고 아들 낳기 위해 미륵 코와 귀를 갈은 돌가루 먹기를 마다하지 않았다. 자식들 길흉화복과 풍년 농사를 위해 손바닥 다 닳도록 빌고 빌었던 결코 평안하게 살지 못했던 땅, 안성.
경기문화재단에서 지역의 소중한 문화자원을 발굴하고 활성화하는 지원사업을 받아서 시작한 ”그 많은 미륵은 어디에서 왔을까“를 안성에 모신 미륵의 전설과 희미한 신화 속으로 뛰어난 사진가 두 분과 문화인류학, 민속학 역사에 밝은이들과 함께 들어가 본다.
산천도 의구하지 못했고 인걸도 간데 없는 세월이 흘렀다. 벌써, 2~30년이 훌쩍 흘러간 즈음에 찾은 미륵 인근 마을은 휑하니 비고 썰렁했다. 그간 많은 분들이 미륵을 따라 간 모양이다.
전설을 이야기 해 주던 재담꾼 어른들도 이제는 찾아보기 힘들었고 묵묵히 세월을 먹고 사는 미륵 만이 우뚝 서 있는 풍경들
돌쪼시(석수장)가 뭉툭하게 쪼아놓은 각양각색의 미륵불 특성을 사진에 담아내는 작가의 눈은 빛나고 예리했다
꽃 비 내리던 봄부터 우수수 떨어진 낙엽을 밟는 소리를 들으며 오르고 내린 길은 여전히 힘들었다.
민속학자들이 정리해준 사료를 바탕으로 미륵의 모양새는 물론, 마을에서 회자 되던 민담을 새겨 넣고 주변부의 풍경까지 연결하는 사진작가들. 미륵이 품고 있는 심상한 이야기들을 함께 찍어내는 것이 여간 곤혹스럽지 않는 작업 이었을 것이다. 도대체, 이 많은 미륵들은 왜? 하필이면 평온하지 않는 안성 땅에 그토록 많이 오셨을까?
평온하지 않았던 땅 안성에 뿌리를 내린 미륵님들은 온 민초들을 품에 안으면서 불안과 죽음,고단한 삶까지도 어루만지시며 이들을 달래고 안아내었을 것이다.
일곱 달을 미륵 작업 스태프들과 함께 하며 한 올 한 올 직조 하듯이 엮어낸 결과물이 품격과 수준 높은 책으로 발간된다는 것에 더 할 나위 없는 기쁨이다.
그동안 고생해주신 스태프들에게 고마운 마음을 전하며 무엇보다 이 작업을 하게 해 준 경기문화재단 관계자님들에게 감사의 마을을 전한다.
2022년12월
PROLOGUE | Kiwon Lee
Anseong was a place where I lived a life that was never peaceful.
The roads are open in all directions, and the wide farmland nearby and the mountains at a suitable height were perfect for a market place to produce goods gathered from all over the country. It was a place where the sound of hooves was frequent as cruel and outrageous aggression as the footsteps of merchants looking for this place.
In Anseong, a place that was not so comfortable, Maitreya, which contains the simple and earnest wishes of the people of Anseong, was called in, and there are more than tens of such Maitreya in Anseong's bones. In front of the trivial stone sculpture Maitreya, she eagerly waited for the Messiah to help her escape her arduous life, and did not hesitate to eat stone powder from which Maitreya's nose and ears were ground to give birth to a son. Anseong, a land where you could never live in peace, where you prayed until your palms were worn out for good luck and good harvest for your children.
“Where did so many Maitreya come from?”, which started with a support project from the Gyeonggi Cultural Foundation to discover and activate precious cultural resources in the region, is enshrined in Anseong. Into the legend and vague myth of Maitreya, two outstanding photographers and cultural anthropology and folklore history Go in with the bright ones.
Mountains and rivers have changed countless times, and years have passed without great talent. Already, after 20 to 30 years had passed, the village near Maitreya was empty and desolate. It seems that many people have followed Maitreya in the past.
It is difficult to find even the witty adults who used to tell legends, and the landscapes where only Maitreya, who silently lives through the years, stands tall.
The artist's eyes were brilliant and keen to capture the various characteristics of Maitreya Buddha carved bluntly by Doljoshi (stone chief) into photographs.
It was still difficult to go up and down while listening to the sound of stepping on fallen leaves from the spring when flowers rained.
Based on historical records compiled by folklorists, photographers engrave not only the shape of Maitreya, but also folktales that have been talked about in the village, and connect them to the surrounding landscape. It must have been an embarrassing task to film together the eerie stories of Maitreya. What the hell, why are there so many Maitreya? Why did so many people come to Anseong, where there is no peace?
Maitreya, who took root in Anseong, a land that was not peaceful, would have embraced all the common people, comforted them, and comforted them, even touching anxiety, death, and even the weary life.
It is a great joy that the result of being with the Maitreya staff for seven months and weaving one by one as if weaving is published as a book of high quality and dignity.
I would like to express my gratitude to the staff who have worked hard so far, and above all, I would like to express my gratitude to the officials of the Gyeonggi Cultural Foundation who made this work possible.
작가노트 | 강신호
경기문화재단과의 2022년 지역문화자원 활성화지원사업의 일환으로 경기도 안성시 관내의 미륵을 촬영해 보자는 제안을 받고 시작했던 작업은 많은 설레임속에 이루어졌고, 시간이 갈수록 내 안에 있던 막연한 미륵들이 점점 더 실체를 잡아가고 구체화 되어지고, 미륵들은 종교에 국한되지 않고 오랫동안 이어져 내려온 한국인의 상징이 고스란히 묻어 있다는 것을 깨닫게 되었다.
민중들, 보통 사람들이 염원하는 미래이고 희망의 상징 이었고 현실의 질곡과 고통을 이겨내는 삶의 원동력이었다. 현실에 대한 고통을 미래에 대한 에너지로 승화 시키며 역사의 공포를 이겨 냈던 우리 민족의 저력이 그 오랜 세월동안 산야에 홀로 서서 지켜낸 미륵에 담겨져 있었다.
안타까운점은 수 많은 미륵들이 특정 무속인들에 의해 구속되고 치장 되면서 그 빛을 잃어가고, 일부의 국한된 사람들만 누리게되는 환경이 보통사람들과 멀어지는 계기가 된 듯 하여 한편으로는 서글프다.
안성시에 산재된 미륵들을 바라보며 아직 갈 길이 멀다는 생각을 가져 본다.
전국에 산재된 민중문화들이 얽히고 설킨 실타래를 풀어내어 우리 문화의 옷을 지어내야 한다. 그 것이 우리가 살아 버티어온 바탕이고 혼 이기에 더 절실하다.
DESCRIPTION | Shinho Khang
As part of the 2022 regional cultural resource revitalization support project with the Gyeonggi Cultural Foundation, the work that started after receiving a proposal to photograph Maitreya within the jurisdiction of Anseong city Gyeonggi-do was accomplished with much excitement.
As time went on, the vague Maitreya within me became more and more tangible and concrete, and I came to realize that Maitreya is not limited to religion, but has a long-standing Korean symbol intact.
It was the future that the people and ordinary people longed for, a symbol of hope, and a driving force in life to overcome the oppression and pain of reality. The potential of our people, who overcame the horrors of history by sublimating the pain of reality into energy for the future, was contained in Maitreya, which stood alone in the mountains and fields for a long time to protect.
The unfortunate thing is that many Maitreya lose their luster as they are restrained and decorated by certain shamans, and the environment that only a limited number of people enjoy seems to have become an opportunity to distance themselves from ordinary people, which is sad on the one hand.
Looking at the Maitreya scattered in Anseong City, I think that there is still a long way to go.
We have to unravel the tangled threads of popular cultures scattered across the country and weave the clothes of our culture. It is more desperate because it is the foundation and soul that we have lived and endured.
Shinho Khang, Standing Stone Buddha statue in Anseong city , Pigment Print, 70 x 45cm, 2023
Shinho Khang, Standing Stone Buddha statue in Anseong city , Pigment Print, 45 x 45cm, 2023
Shinho Khang, Standing Stone Buddha statue in Anseong city , Pigment Print, 70 x 45cm, 2023